BOOK TRIPS

AUTEURS ET THÈMES PAR PAYS

jeudi 11 janvier 2024

QU'EST-CE QU'UN HOMME SANS MOUSTACHE ?


traduit du croate par Marko Despot

Je m'étais tellement régalée avec Miracle à la combe aux aspics du même auteur, Ante Tomić, qu'il me tardait qu'un autre de ses romans soit traduit en France. Repéré parmi les acquisitions récentes de ma bibli dès avril, j'ai tout de même dû attendre la fin d'année pour pouvoir mettre la main sur ce roman paru en mars 2023. Quelle jubilation quand j'ai enfin pu l'emprunter ! Que d'attentes j'en avais ! Me revenait en mémoire l'écriture savoureuse, furieusement loufoque et tendre à la fois du roman précédent, avec ses personnages hauts en couleur et leur verve gouailleuse, ses situations foutraques et ses rebondissements ébouriffants, un roman aussi efficace qu'un shot d'oxygène euphorisant combiné à du gaz hilarant. 

Las, dans ce roman-ci, la sauce n'a pas vraiment pris. Lu début décembre, il y a donc un mois, j'ai même toutes les peines du monde à me souvenir de l'intrigue. Un coup d'oeil à la quatrième de couv qui détaille pourtant pas mal les composantes de l'histoire n'en ravive pas plus la mémoire, enfin à peine, quelques bribes, de vagues scènes :
"L'arrière-pays dalmate, son maquis, sa pierraille et son village, Smiljevo, avec ses deux mille habitants, son auberge, son église, son école primaire, son bureau de poste et ses deux épiceries. On y trouve une veuve joyeuse, un prêtre timide, alcoolique repenti, un épicier amateur de feuilletons mexicains, un général de l'armée croate, un émigré ayant fait fortune en Allemagne, un ivrogne, un poète haïku incompris, un ministre de la Défense et bien d'autres personnages hauts en couleur. Tout au long de ce roman d'amour hilarant, on découvre une population archaïque, obtuse, amoureuse d'agneaux à la broche, mais excessivement touchante dans son humanité."

Je pense qu'il m'a manqué le côté road-movie du roman précédent. Je n'ai pas vraiment eu l'impression d'intrigue. Ici, il s'agissait principalement de relations de voisinage dans un petit village croate, et dans l'esprit, ça se rapprochait davantage des racontars façon Jørn Riel. C'était sympathique mais j'étais un peu dans l'attente que ça décolle à un moment. J'avais l'impression qu'il ne se passait pas grand-chose de notable. D'ailleurs, voici un extrait que j'avais sauvegardé en cours de lecture, qui montre bien que ce n'était pas juste une impression.^^


En réalité, quand j'y repense, il y a bien eu quelques événements qui ont fini par lui donner forme d'intrigue, mais ça a vraiment mis du temps à se mettre en place.
L'humour était par ailleurs bien présent mais il m'a semblé un peu lourdingue ou facile, un peu plaqué, il ne s'intégrait pas naturellement dans l'histoire, disons. Je pense aussi que c'est le genre de livres où l'on est plus ou moins réceptif à l'humour, aux événements, aux personnages, suivant l'humeur. À un autre moment, j'aurais pu adorer (mais je n'en suis pas si sûre).
Une lecture tout de même sympathique et divertissante dans l'ensemble - je n'ai pas souvenir d'avoir détesté - mais vraiment pas marquante.

C'est le premier roman de l'auteur, ceci explique aussi peut-être cela.

Extrait :
"- Misko, demanda Ivica pensivement, as-tu un hobby ?
- Pardon ?!
- Un hobby, un truc qui te détend, une chose que tu aimes faire quand tu as du temps libre ?
- J'aime bien regarder la télévision.
- Ce n'est pas un hobby, Misko. Un hobby, c'est quand tu fais quelque chose, tu comprends ? Qu'est-ce que tu fais quand tu ne fais rien ?
- Rien, répondit Misko logiquement."

30 commentaires:

  1. Je n'ai pas lu le roman précédent mais j'ai lu "Qu’est-ce qu’un homme sans moustache ?" dans le cadre du mois de l'Europe de l'Est, l'année dernière. Je n'avais donc pas les mêmes attentes que toi et je me suis régalée. Je pense lire "Miracle à la combe aux aspics" à l'occasion qui semble donc encore plus drôle et agréable à lire.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Je me suis demandé aussi si mon ressenti aurait été différent en commençant par celui-ci. Bon, je ne le saurai jamais. Il ne te reste plus qu'à lire Miracle à la combe aux aspics pour qu'on en sache plus.😆

      Supprimer
    2. Il est déjà sur ma très, très longue liste d'attente !

      Supprimer
    3. Aah on a tous cette liste un peu désespérante.;)

      Supprimer
  2. Comme je n'ai pas lu "la combe aux aspics", je le laisse sur ma liste et j'oublie celui d'aujourd'hui.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. J'aurais tendance à recommander la combe aux aspics en premier, mais celles qui ont commencé par celui-ci semblent l'avoir tout autant apprécié...

      Supprimer
  3. Figure toi que j'avais exactement les mêmes attentes et j'ai frétillé en l'empruntant. Las!!! Je me suis ennuyée, exact, pas de suspense vraiment, humour pas au top, alors j'ai abandonné!!!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Voilà, il m'a semblé quand même plus inspiré pour la combe aux aspics, on est d'accord !:)

      Supprimer
  4. Bonjour et merci pour ce partage! Pour ma part, je connais surtout le traducteur, un ancien des éditions L'Age d'Homme, qui vit en Suisse et continue d'être actif dans le monde éditorial du cru - tout comme son frère, Slobodan, qui a publié quelques romans chez Gallimard il y a un ou deux lustres.
    Bonne fin de semaine à toi!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Rien à redire sur la traduction.^^ Marko Despot a d'ailleurs traduit les deux romans de cet auteur. Qu'il en soit remercié !:) En revanche, je n'ai pas retrouvé les romans du frère. Bonne fin de semaine !

      Supprimer
  5. J'ai bien aimé Miracle à la Combe aux Aspics, l'ai prêté autour de moi aussi... Bon, là, il s'agit d'un premier roman traduit après celui qui avait bien marché, si je comprends bien.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Oui, c'est exactement ça. Je recommande aussi beaucoup Miracle à la combe aux aspics autour de moi.:)

      Supprimer
  6. Je relis ton avis sur le titre précédent qui m'avait échappé. Et bien sûr, je regarde immédiatement s'il est sur le site de la bibliothèque : mais non, dommage...

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Ah oui, c'est bien dommage. À leur suggérer peut-être ?

      Supprimer
  7. Oups...cela me refroidit surtout que j'ai lu le com de Keisha au passage...peut-etre attendre 10 ans que le miracle se fasse oublier (bon au passage cela va etre dur, tellement ce livre est genial)...;) donc j'attends son 3eme plutot...;)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Oui, je table aussi sur son 3ème.:) Celui-là, c'était peut-être pour nous faire patienter.;)

      Supprimer
  8. Je note plutôt le titre de celui qui t'a plu.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. C'est celui que j'aurais tendance à recommander, mais celui-ci est bien passé aussi pour certains en première lecture.

      Supprimer
  9. Ah zut, c'est donc Miracle... que je (re)note. Le titre m'a fait sourire parce qu'une collègue me racontait justement que la moustache redevenait très à la mode (ciel !!)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Aïe oui, ciel !, comme tu dis ! 😅 Je n'ai d'ailleurs pas compris le titre, mais peut-être n'ai-je pas été assez attentive en cours de lecture.

      Supprimer
  10. bon je n'avais lu aucun de deux, du coup je vais donc me contenter du premier.. J'aime bien les racontars de Jørn Riel mais tu ne dis pas si c'est du même niveau ...

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. J'ai beaucoup aimé les racontars de Riel, mais là, c'était le concept même de ces textes. Des racontars, des anecdotes qui durent le temps d'un court texte, façon "nouvelle". On les apprécie comme tels, on n'en attend pas autre chose. Si l'esprit est un peu le même dans ce roman au début, des anecdotes de comptoir, des ragots amusants, des nouvelles des locaux, on s'attend davantage à ce que ça se développe en une intrigue assez rapidement, sinon on a comme envie de dire, bon, c'est pas que je m'ennuie, mais je vous laisse à vos histoires, salut la compagnie (ce qu'a fait Keisha 😆). L'intrigue finit par se mettre en place, mais assez tardivement à mon goût.

      Supprimer
  11. Bon, OK pour le 7 janvier, tu en parles à Lectures communes?
    J'ai remis les comm comme avant, ce n'était pas pratique et tant pis;
    (blogspot et son côté 'j te supprime un billet- ils ont recommencé- m'agace. Sans parano, of course.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Je vais peut-être migrer vers wordpress à un moment. Bon, pour les comm', je ne sais pas bien quel est le problème. Certains signalent ne pas pouvoir en laisser, mais les autres semblent ne rencontrer aucun souci...
      Je n'ai pas compris pour la LC. D'autres souhaitent la faire ? Si oui, pas de souci, tu peux leur confirmer. De mon côté, Stéphanie sera peut-être de la partie, mais ce sera une LC sur messenger, si tu veux nous rejoindre d'ailleurs.

      Supprimer
  12. Ah zut, j'ai adoré Miracle à la combe aux aspics et j'espérais bien que cet autre roman serait à la hauteur. Dommage, mais ça va alléger ma PAL 😅

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Si tu n'as pas encore lu celui-ci, oui, il vaut peut-être mieux attendre son prochain.:)

      Supprimer
  13. Bon, j'essaye une fois encore !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Je n'ai eu que ce message. Le(s) précédent(s) ne semblent pas être passés... Peut-être qu'il faudrait essayer de poster d'une autre navigateur la prochaine fois, comme moi sur ton blog.

      Supprimer
  14. Ah ici aussi il est question de moustache ! Bon tu n'es pas convaincue du tout, donc je passe !

    RépondreSupprimer

Merci pour votre petit mot. Les commentaires sont modérés par défaut, mais j'y réponds toujours.