( THE GIFT OF RAIN )
traduit de l'anglais (Malaisie) par Philippe Giraudon
J'ai longtemps hésité entre ce roman et Le Jardin des brumes du soir du même auteur, Tan Twan Eng. Les deux présentaient des similitudes : romans historiques sur fond de guerre ou d'après-guerre, la Malaisie comme lieu d'action, un personnage japonais au rôle déterminant dans le lot, une relation de maître à élève avec un autre protagoniste, malaisien d'origine chinoise celui-là... Les deux semblaient tout aussi intéressants pour leur contexte historique, les personnages, les thématiques explorées...
Au pif, en espérant avoir du nez, j'ai opté pour Le Don de la pluie. Il y avait une histoire d'aïkido qui me semblait de bon augure et me parlait un peu plus que celle du jardinier (quand bien même il a été celui de l'empereur).