samedi 22 novembre 2003

L'ALCHIMISTE


L'ALCHIMISTE

traduit du brésilien par Jean Orecchioni

Un jeune berger espagnol part à la recherche d'un trésor qu'il a vu dans un rêve. Son voyage l'amène à rencontrer divers personnages qui l'aident à découvrir le sens de la vie.
 
Une petite fable sympathique sans plus. Ce qui me chagrine c'est qu'on a l'impression que Coelho va nous démontrer des choses extraordinaires mais ça reste en surface, on n'apprend rien de plus que ce que l'on sait déjà.

L'auteur
Né à Rio de Janeiro en 1947, Paulo Coelho est considéré comme l'un des auteurs les plus affluents de notre temps. Publiés en 73 langues, ses livres sont des best-sellers internationaux.

4 commentaires:

  1. Vous êtes bien aimable avec ce roman... j'ai eu la même impression (ne rien apprendre de neuf), doublée d'un sentiment que l'auteur prend ses lecteurs pour des bébés, et leur sert des éléments recyclés de vieux philosophes en les faisant siens. Et dire que ça fait un colossal tabac! Grmbl.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. :-) Ca fait un tabac auprès d'un certain public mais j'ai plutôt l'impression que le reste a su démasquer l'imposteur.
      Il y a un autre auteur à succès comme ça pour lequel je ne comprends pas l'engouement des gens, c'est Marc Levy...
      Après les goûts et les couleurs... parfois savamment influencés par les médias...

      Supprimer
  2. Je viens de lire "Onze minutes" et c'est très différent puisqu'en somme c'est comme l'histoire sexuelle d'une Brésilienne venue à Genève pour être danseuse de cabaret.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Je me souviens de la parution de Onze minutes. Le thème ne me parlant pas à l'époque et n'ayant pas été convaincue par L'alchimiste, je ne m'y suis pas aventurée - peut-être à tort ?...

      Supprimer

Merci pour votre petit mot. Les commentaires sont modérés par défaut, mais j'y réponds toujours.