lundi 29 septembre 2025

PINO : L'I.A. ÉMOTIONNELLE


traduit du japonais par Victoria Okada

Un manga repéré par hasard au gré de mon furetage dans un catalogue numérique. C'était un one-shot et le sujet de l'IA étant dans l'air du temps, je me suis dit, pourquoi pas ?

L'histoire se déroule entre les années 2045 et 2060 par là, dans un futur pas si lointain donc. Les robots collaborent avec les humains dans diverses tâches. Pino est le nom générique du robot humanoïde produit en masse, équipé de l'IA "pino", la première intelligence artificielle au monde à atteindre la singularité technologique. Autrement dit, elle est censée dépasser de loin les facultés humaines. 
Au début de l'intrigue, nous suivons le quotidien d'un Pino, robot réellement pensant et autonome, en charge du bon traitement des animaux utilisés pour tester les nouveaux médicaments d'une entreprise pharmaceutique.

mercredi 24 septembre 2025

IN THE HEART OF THE SEA : THE TRAGEDY OF THE WHALESHIP ESSEX

 
( AU COEUR DE L'OCÉAN : LA VÉRITABLE HISTOIRE DE MOBY DICK )

ou encore sous-titré, suivant les éditions, "Le naufrage de l'Essex qui inspira Melville".

Un récit de naufrage terrible et tragique, mais qui m'a passionnée, pas-sion-née !, encore une fois ! Aaah les naufrages m'avaient manqué ! 😅 Ce n'était pas gagné pourtant, car ce drame maritime a donc inspiré Moby Dick et j'ai encore un trauma de cette lecture qui date d'il y a un an... À tel point que j'étais presque dégoûtée d'avoir déjà ce livre de Nathaniel Philbrick dans ma PAL numérique (acquis en toute confiance et avec enthousiasme en plein Book Trip en mer 2024, avant d'avoir expérimenté Moby) et que j'avais même envisagé de l'en supprimer sans lui donner sa chance. Ça aurait été une erreur !

Nathaniel PHILBRICK

 

jeudi 18 septembre 2025

BALLADE POUR GEORG HENIG


traduit du bulgare par Marie Vrinat

Repéré chez Alexandra et Claudialucia qui l'ont commenté avec grand enthousiasme, il m'a semblé que ce roman bulgare relativement court ferait parfaitement l'affaire pour le rendez-vous bulgare de Sacha.

Un roman qui retrace "l'affection profonde qui se crée entre un vieux luthier tchèque (Georg Henig), venu au début du siècle en Bulgarie, et le petit Victor, fils de musicien, qui vit dans un quartier pauvre de Sofia à l'époque la plus sombre du totalitarisme."

Une belle surprise côté Bulgarie. Un roman court qui tourne la tragédie en comédie et y mêle beaucoup de tendresse et un soupçon de fantastique, avec des personnages qui savent rester dignes dans la pauvreté extrême.

Victor PASKOV

 

vendredi 12 septembre 2025

THE SILENT PATIENT


( DANS SON SILENCE )
 
Une recommandation d'une nouvelle collègue côté "thriller avec un twist dément", et comme j'avais tout à fait envie d'une lecture de ce genre sur le moment, j'ai suivi les yeux fermés. Un titre qui est passé sous les radars me concernant, mais j'ai découvert que c'était un best-seller de 2019, traduit dans 49 pays. Je pensais que même si je trouvais à redire ici ou là, je passerais tout de même un bon moment de lecture divertissant et addictif comme avec La Femme de ménage. Ça me va très bien de temps à autre, surtout l'été.^^

Le contexte de l'intrigue en quelques lignes : Depuis qu'Alicia, jeune peintre britannique en vogue, a été arrêtée après avoir été retrouvée chez elle, hagarde et recouverte de sang devant le cadavre de son mari, elle ne prononce plus le moindre mot. Jugée mentalement irresponsable, elle se retrouve internée dans une clinique psychiatrique. Six ans plus tard, le docteur Theo Faber n'a qu'une obsession : faire reparler Alicia.

Alex MICHAELIDES

 

mercredi 3 septembre 2025

BROTHERS


C'est à la faveur d'échanges sur mon billet sur Le Clou de Zhang Yueran que j'ai noté ce roman de l'auteur chinois, Yu Hua. "Il est excellent", a affirmé Ingannmic. "Une vraie surprise romanesque", a surenchéri Athalie. Avouez, ces arguments étaient imparables, mais les 1000 pages annoncées m'ont tout de même inquiétée. 
Un saut en librairie pour voir la bête, elle était tellement énoooorme (son dos a une largeur de bien 12 cm et je ne vous parle pas de la taille de police et des interlignes bien serrées) que je ne voyais pas comment je pourrais en faire une lecture confortable. Et à mon grand dam, la version numérique n'existait pas ! Abandon de projet donc, à mon grand regret, mais vraiment, je ne me voyais pas me trimballer ce parpaing. 
Mes co-lectrices habituelles, à qui j'en avais parlé au moment où j'y croyais encore, me relancent toutefois, et motivée par la perspective d'une LC en live, je me résous finalement à prendre la version numérique anglaise (qui, elle, a le mérite d'exister...), même si ce n'est pas ce que je préfère quand la VO n'est pas anglaise.

YU Hua