mardi 10 mai 2022

HOW TO PRONOUNCE KNIFE


HOW TO PRONOUNCE KNIFE

( LE K NE SE PRONONCE PAS )

Un titre qui avait attiré mon oeil en librairie car les thématiques autour des langues sont assez irrésistibles pour moi. En découvrant que l'auteure, Souvankham Thammavongsa, était canadienne d'origine laotienne et qu'elle était née dans un camp de réfugiés en Thaïlande, j'ai été encore plus intriguée. Les critiques presse étaient par ailleurs dithyrambiques et ce livre avait eu un prix. Malgré le fait qu'il s'agissait d'un recueil de nouvelles, je n'ai vraiment pas hésité une seconde, ma curiosité était piquée au vif !

S'articulant autour d'une dizaine de nouvelles dont le fil rouge est l'exil, l'immigration, l'adaptation et l'intégration (ou non), ce recueil met en scène des personnages qui tentent de trouver leurs repères et leur place dans un pays loin de leurs racines, autant géographiquement que culturellement, et qui les confronte à toutes sortes d'épreuves, d'utopies et de désillusions. 

Ils ne sont pas complètement désenchantés mais ces réfugiés vivent leur vie sans y porter trop d'espoir ni de rêve, tout en y touchant du bout de l'âme quand même. On perçoit une brisure au fond d'eux, liée à cet exil, aux épreuves de la vie, à la malchance, mais c'est contrebalancé par la perspective d'un avenir forcément meilleur, même si pas pleinement satisfaisant. 
On pourrait croire que ces récits sont quelque peu déprimants, eh bien pas du tout ! L'auteure écrit avec beaucoup d'esprit et une franchise parfois désarmante qui les rend assez amusants. Les quiproquos engendrés par le fossé culturel et la pudeur de ces personnages qui ne se plaignent jamais vraiment de leur lot malgré leur douleur interne, leur déception et leur colère sourde, participent également à cette ambiance allégée, douce-amer, sucrée-salée, assez contrastée mais toute en harmonie. 

Certaines nouvelles sont racontées du point de vue d'un enfant, mais la plupart des récits sont ceux d'hommes et de femmes éprouvés par leur quotidien, leur travail éreintant, leurs aspirations et leurs échecs. Le Laos transparaît également à travers ces vies exilées, par le biais de la cuisine, d'un prénom, d'un mot, de l'évocation des traditions, des coutumes, des croyances, et colore ces nouvelles d'une légère teinte exotique, ce qui n'était pas pour me déplaire.

N'étant pas très nouvelles, j'ai été plutôt agréablement surprise de constater que je prenais vraiment plaisir à lire chacune d'entre elles. J'ai beaucoup aimé l'écriture de l'auteure, le ton de chaque nouvelle, la façon de rentrer directement dans le vif du sujet, sans préambule, puis le déroulement du récit, qui maintient l'intérêt en éveil. Ceci dit, comme souvent avec les nouvelles, ça se termine un peu abruptement, et je trouve ça toujours dommage ce goût de trop peu, cette sensation d'être laissée en plan d'un coup.
Malgré tout, j'ai quasiment aimé toutes les nouvelles de ce recueil et le livre étant plutôt court, je n'ai pas non plus ressenti l'overdoses de multiples histoires ingurgitées en une fois.

Quelques extraits :
"You can do that with a joke, hide how you feel and mean what you say at the same time, and no one will ask you which it is."

"... but I want to dream it anyway. It's a nice feeling and I ain't had one of those things to myself in a long time. I know I don't got a chance in hell, but it's something to get me through. It's to get through the next hour, the next day. Don't you go reminding me what dreams a man like me ought to have. That I can dream at all means something to me."

LC avec Ingannmic. Également commenté par Miss Sunalee.

L'auteure
Née en 1978 dans un camp de réfugiés laotien en Thaïlande, Souvankham Thammavongsa est poète et romancière. Elle a grandi à Toronto où elle vit actuellement.

22 commentaires:

  1. Chez Ingannmic j'ai cru que c'était UN auteur, je réalise chez toi que c'est une femme. Vos billets sont tentants, le thème est intéressant et en plus il y a de l'humour. C'est noté.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Je pense que ça pourrait bien te plaire, oui. :)

      Supprimer
  2. Je ne connaissais pas du tout, je vais aller lire Ingannmic, mais j'ai d'ores et déjà le sentiment que ma liste à lire va s'allonger !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Haha, le recueil est relativement court, ta LAL ne va pas s'allonger de trop, et puis, ces nouvelles valent le détour.:)

      Supprimer
  3. Je l'avais lu l'année passée et j'avais beaucoup aimé !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Je n'ai pas retrouvé ton billet mais peut-être n'en as-tu pas rédigé un ?

      Supprimer
    2. voilà: https://popupmonster.wordpress.com/2021/05/22/how-to-pronounce-knife/

      Supprimer
    3. Super, merci, je vais rajouter ton lien. J'ai dû mal chercher mais je n'ai pas trouvé d'index ni de moteur de recherche sur ton blog.

      Supprimer
  4. Il me semblait avoir vu ce titre (ou sunalee? ou goodreads,) Ok, des n nouvelles, originales, pourquoi pas si je le vois

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Ah oui, n'hésite pas si tes biblis l'ont !;)

      Supprimer
  5. Oh je suis tres nouvelles...oohhh cela m'interesse didonc...ouii je note

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Je suis sûre que tu apprécierais cette lecture, oui.:)

      Supprimer
  6. Nos avis se rejoignent beaucoup, à part ton léger bémol, que je n'ai pas ressenti. Ce qui m'a en effet principalement marquée, c'est qu'en dépit du sujet, il y a dans ces textes une sorte de légèreté, apportée par l'humour, et l'adaptabilité de la plupart des personnages..

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Oui, l'écriture et le style m'ont beaucoup marquée aussi. Tu parles de légèreté et d'osciller entre rire et tristesse, et moi d'une ambiance douce-amère/sucrée-salée, allégée et amusante malgré les thèmes explorés. On a été séduite par les mêmes effets narratifs.:)

      Supprimer
  7. JE note. J'ai vu qu'ingannmic avait beaucoup aimé aussi. J'ai lu quelques livres sur les émigrés et j'ai hâte de lire celui-ci

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Je n'ai aucun doute que tu l'apprécieras.:)

      Supprimer
  8. Normalement, une bonne nouvelle ne doit pas laisser cette impression de trop peu. Enfin, ce n'est que mon avis. je suis justement en train de lire un recueil et certaines sont bien meilleures que d'autres dont franchement je ne comprends pas le but... ;)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Enfin, c'est plus une impression de fin abrupte que de trop peu car en réalité ça pourrait valoir aussi pour certains romans plus longs.:) Et tu soulignes aussi cette autre caractéristique de beaucoup de recueils de nouvelles qui me dérange, l'inégalité des récits. Ici ce n'était vraiment pas le cas, j'ai vraiment apprécié chaque nouvelle.

      Supprimer
  9. J'aime bien les nouvelles et le fil rouge de ce recueil me semble intéressant. Alors, pourquoi pas?

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Si tu aimes les nouvelles, vraiment, n'hésite pas !

      Supprimer
  10. Pas fan non plus des nouvelles, donc pas d'urgence pour moi !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Celles-là valent vraiment le détour mais je te comprends, quand on n'est pas particulièrement féru de nouvelles, on se dit que ça peut attendre.

      Supprimer

Merci pour votre petit mot. Les commentaires sont modérés par défaut, mais j'y réponds toujours.