mardi 25 avril 2023

LIENS DE FAMILLE


LIENS DE FAMILLE

traduit du portugais (Brésil) par Jacques et Teresa Thiériot

lu par Chiara Mastroianni

Dernièrement, pour rendre les tâches ménagères plus instructives ou du moins divertissantes, j'ai eu l'idée de me rabattre sur les livres audio faute de trouver des podcasts dont le sujet me parlait. N'étant pas très fan de ce format, je me contente de ce qui est disponible en bibli, avec une préférence pour les audiolivres de courtes durées et les documentaires. En fouinant un peu, je suis tombée sur ce recueil de nouvelles de Clarice Lispector, une auteure brésilienne qui m'avait été chaudement recommandée par Amélie sur Instagram dans le cadre de mon book trip. Pas très fan des nouvelles non plus (on va finir par me croire difficile), il me semblait toutefois que les récits courts s'écouteraient bien en faisant le ménage. Et puis bon, c'était une bonne occasion de lire brésilien.

Eh bien, moi qui ne suis ni très nouvelles, ni très livres audio (ni très "lu par Chiara Mastroianni"), ça s'est plutôt bien passé.^^ À tel point que j'étais déçue que mon livre audio ne comportait que trois nouvelles ("Préciosité", "Une poule" et "La plus petite femme du monde") sur les treize de l'édition papier. Que c'est rat quand même ! Ils auraient pu aller jusqu'à six ou sept. Je crois que j'en ai eu pour 50 minutes d'écoute en comptant large (je n'avais pas fini mon ménage en tout cas). Ceci dit, c'était assez pour me donner tout de même un bon aperçu de la plume de Clarice Lispector.

"Préciosité" avait une qualité hypnotique que je ne saurais définir autrement. J'étais portée par les mots sans que je puisse dire où cela m'a amenée une fois éveillée. Cet état qui me déroute dans la plupart des nouvelles est ce que j'appelle "l'effet nouvelles". Souvent, je ne sais trop quoi en penser, avec la différence ici que l'écriture m'avait fascinée par sa précision et que j'ai apprécié cette traversée, même sans savoir quoi en tirer.

En revanche, "la poule" m'a bien amusée. Une poule destinée au pot du dimanche. La poule est, il est vrai, un animal quelque peu apathique, qui semble juste être, et j'ai trouvé que Clarice Lispector le décrivait vraiment bien, en quelques mots d'une justesse implacable. Mais ce que j'ai trouvé assez fort, c'est que de son apathie, elle en fait presque une sorte d'héroïne, de personnage principal du moins, de "reine" même lorsque celle-ci se révèle poule pondeuse. L'auteure nous déploie ici une histoire où la poule prend toute une dimension. On suit presque ses aventures, qui pourtant n'en sont pas, comme des événements véritablement palpitants, alors qu'ils ne le sont pas plus. 

J'ai beaucoup aimé aussi "la plus petite femme du monde" car je ne m'attendais pas du tout à ce genre de thèmes dans ce recueil. Un explorateur français découvre une tribu dont les membres sont encore plus petits que les pygmées, et parmi eux, la plus petite femme du monde (45 cm). S'ensuivent alors les réactions des gens, certaines bien amusantes, couplées de réflexions un peu stupides, pendant que la vie se poursuit pour la plus petite femme du monde, inconsciente de toute l'attention autour de son être, mais toute à sa découverte de l'explorateur, qui ne changera a priori pas sa vie non plus.

Extraits
(Une poule)
"Elle s'assit sur son oeuf et garda la pause, reprenant son souffle, boutonnant et déboutonnant ses yeux. Son coeur, si petit dans une assiette, soulevait et abaissait ses plumes, enveloppant de tiédeur ce qui ne serait jamais qu'un oeuf."

"Réchauffant son enfant, celle-ci n'était ni douce ni hargneuse, ni gaie ni triste, elle n'était rien. Elle était une poule, ce qui en soi n'inspirait aucun sentiment particulier."

🦜Book Trip Brésilien => 2 points (thème Classiques + 50 pages) 
     Total à date => 17 points (séjour à Manaus - arrivée en Amazonie dans 3 points^^)

L'auteure
Clarice Lispector (1920-1977) est une figure majeure de la littérature brésilienne et l'une des plus grandes écrivaines du XXe siècle. Née en Ukraine, elle est arrivée au Brésil avec sa famille, d'origine juive, qui fuyait les pogroms. Son oeuvre est composée de fictions, de nouvelles, de chroniques, de contes et de correspondance qui font entendre une voix unique, que cerne une écriture, d'une précision implacable.

22 commentaires:

  1. Je n'accroche pas à la lecture audio ; mon attention se disperse très vite. A noter en version papier.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Moi ce qui m'ennuie, c'est de subir le rythme de lecture d'une autre personne (les pauses, la diction, les emphases, la petite musique d'interlude...). Ça passe avec les documentaires, mais j'ai réalisé qu'avec les textes courts, ça pouvait le faire aussi. Surtout en faisant son ménage.^^

      Supprimer
    2. C'est exactement ce qui me retiens : le fait de subir un autre rythme de lecture que le mien.. du coup, je n'ai jamais tenté, et pour l'instant, j'ai toujours réussi à trouver des podcasts intéressants pour faire passer le ménage plus vite !!

      Supprimer
    3. J'avais trouvé pas mal de podcasts intéressants aussi mais j'ai l'impression d'avoir épuisé mes sources. Il faudrait que j'en trouve d'autres. En livres audio, les pièces de théâtre pourraient bien passer aussi. Je vais essayer de tester ça.

      Supprimer
  2. Alors là... Je connais le nom de l'auteure, mais je n'aurais pas su où la placer.
    Bonne idée pour le ménage, mais faut recommencer bien souvent. Pour ma part, je m'arrange avec la radio (OK boomer)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Je n'avais jamais entendu son nom, mais je trouvais qu'il sonnait bien. Il a quelque chose d'élégant aussi.:) Oui, la radio, la télé, c'est très bien aussi pendant ces activités, mais il faut quand même que les sujets m'accrochent, c'est pourquoi maintenant je prépare les pistes audio qui accompagneront mon ménage.:)

      Supprimer
  3. Je ne savais pas non plus que cette autrice était brésilienne. Je note pour regarder à la médiathèque...

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Il y a finalement pas mal d'auteurs brésiliens, ou de Brésiliens tout court, qui ont des noms d'origine autre que portugaise. Je pense entre autres à Milton Hatoum (libanais) ou Ronaldo Wrobel (polonais je crois). Il y a un brassage et un métissage de la population assez impressionnants au Brésil de par leur histoire.

      Supprimer
  4. Et bin toute une bien chouette ecoute alors....oui je ne me suis pas encore mise a l'audio...;)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. J'ai l'impression que je pourrais m'y habituer avec le temps.^^

      Supprimer
    2. J'ai peur de ne pas etre attentive.....cela m'arrive quand je lis...alors je reprends la page....mais a l'ecoute cela ne doit pas etre evident...;)

      Supprimer
    3. C'est pour ça que je ne lis que des livres audio courts ou des documentaires. Je ne sais pas pourquoi, je suis plus réceptive quand c'est de la non-fiction. Peut-être une habitude des voix off des documentaires TV. Je testerai les polars/thrillers aussi. Ça m'a l'air assez adapté puisqu'ils sont censés être captivants.^^

      Supprimer
    4. Okidou.....tu nous diras alors.....

      Supprimer
    5. Sans faute ! J'ai repéré aussi quelques pièces de théâtre. Ça sera peut-être plus vivant.^^

      Supprimer
  5. Clarice Lispector, quelle écrivain ! Elle disait ne pas pouvoir supporter de passer une journée sans écrire...

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Oui, j'ai vu une citation allant dans ce sens extraite d'un autre livre. Je lirais bien une autre de ses oeuvres pour être un peu mieux fixée sur son style et son univers.

      Supprimer
  6. Je connaissais l'autrice de nom.. depuis peu, en fait, puisque je l'ai découverte en faisant des recherches biblio pour le Book Trip brésilien (j'ai pris un peu de retard mais je compte me rattraper cet été). J'ai utilisé un peu les livres audio pour entretenir mon Anglais. Selon le format, c'est peut-être pas mal aussi pour ceux/celles qui prennent les transports en commun et pendant les séances de sport...

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Dans les transports en commun, je suis plus musique ou livre classique. J'avais essayé une fois le livre audio en train pour un trajet de 3 heures, mais je me suis endormie.^^ Quant au book trip, je suis assez curieuse de tes trouvailles. J'ai toujours l'impression que des titres/auteurs susceptibles de m'intéresser m'échappent lors de mes recherches. Je ne découvre leur existence que parce qu'on m'en parle. Pourtant, ce n'est pas faute de fouiner...

      Supprimer
  7. Des nouvelles en audio, ça pourrait peut-être le faire, mais des romans, je divaguerais et ne pourrais pas suivre l'histoire...

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Pareil pour les romans. Je mets trois fois plus de temps qu'en lecture classique. Enfin, je n'en ai testé qu'un, et puis ça dépend peut-être aussi desquels. Il faudrait que je teste les polars/thrillers pas trop longs.

      Supprimer
  8. Un livre audio !!! Suis-je bien sur le Blog de Fanja ?!!!! LOL !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Ahaha, je vais finir par y prendre goût, j'en suis sûre.^^

      Supprimer

Merci pour votre petit mot. Les commentaires sont modérés par défaut, mais j'y réponds toujours.