DES AMIS
traduit du coréen (Corée du Nord) par Patrick Maurus
et Yank Jung-Hee
et Yank Jung-Hee
Des amis, en quelques mots, c'est l'histoire d'un divorce, tout à fait le genre de récit vers lequel je ne me serais pas précipitée en temps normal, mais son intérêt pour moi résidait dans le fait que c'est le premier roman nord-coréen traduit en français (repéré chez Daniel Fattore) !
Le phénomène seul méritait le détour et c'était là une belle opportunité d'en découvrir davantage, à travers sa littérature, sur une culture assez méconnue.
Une histoire de divorce donc, mais peu banale en réalité, car dans la société nord-coréenne, le problème du divorce est considéré comme un problème social, et non privé. Il semble donc naturel que le juge en charge de l'affaire mène une enquête très poussée auprès du couple, puis de son entourage, pour comprendre les raisons et les origines de la discorde, et tenter de ressouder les liens entre le couple.