vendredi 30 mai 2025

RESCAPÉ.E.S : CARNET DE SAUVETAGES EN MÉDITERRANÉE


Un album-reportage alliant dessins, textes et photographies sur le sauvetage en mer des migrants fuyant la Lybie pour rejoindre l'Europe. Un témoignage détaillé, précieux et incontournable, de ceux qui donnent encore un peu d'espoir en l'humanité ! Une aubaine que d'être tombée dessus dans ma bibli !

Je reprends ici la présentation de l'éditeur qui est juste parfaite :
"À l'été 2022, Lucas Vallerie et Michael Bunel ont embarqué à bord du Geo Barents, le navire affrété par Médecins Sans Frontières (MSF) pour secourir des migrants en Méditerranée. Le premier est illustrateur et bédéiste, le second est photographe. Si l'ONG les a invités, c'est pour témoigner de ce qu'ils auront vu, porter la voix des exilés et celle des sauveteurs... parler d'histoires plutôt que de chiffres sur un sujet devenu tristement banal.

Lucas VALLERIE

 

samedi 24 mai 2025

PROPRE

 
( LIMPIA )

traduit de l'espagnol (Chili) par Anne Plantagenet

Repéré lors de la dernière rentrée littéraire, j'ai tout de suite été attirée par ce roman chilien qui se présentait comme "le monologue d'une domestique qui retrace, dans un récit lucide, impitoyable et brutal, les étapes menant au drame qui fera s'effondrer le décor d'une vie "propre" ".
Drame qui est annoncé dès les premières pages :
"La fillette meurt et elle reste morte, quel que soit le début."

Une critique presse et libraires très enthousiaste, mais des avis de lectrices de ma connaissance moins dithyrambiques que je ne m'attendais, de l'ordre du 3/5 étoiles sur Goodreads par exemple, me l'ont toutefois rendu moins urgent. Au vu de ma PAL, j'ai même failli abandonner l'idée de le lire. 

Alia TRABUCCO ZERÁN

 

mercredi 21 mai 2025

THE SONG ABOUT GREEN - TOME 1


traduit du japonais par Alexandre Fournier

Non pas d'emblée séduite mais plutôt intriguée par le titre et la couverture post-itée d'éloges en librairie, mon intérêt s'est renforcé quand j'ai découvert que Gao Yan, l'autrice de ce manga, était Taïwanaise, et s'est confirmé à la lecture de certains mots-clés (en gras ci-dessous) dans le résumé :
"À Taïwan, Lu et Nanjun se rencontrent au sortir de l'adolescence autour de leur passion commune pour la culture japonaise, de Haruki Murakami aux grandes figures de la pop. Subtile chronique douce-amère d'un premier amour qui vibre entre Taïwan et Tokyo, The Song about Green séduit par sa maturité graphique et sa justesse."
(on notera que ce ne sont pas les thématiques "au sortir de l'adolescence" et "premier amour" qui m'auront attirée.^^)

GAO Yan

 

samedi 17 mai 2025

THE BLIND EARTHWORM IN THE LABYRINTH


traduit du thaï par Kong Rithdee
non (encore ?) traduit en français

Autrice thaïlandaise repérée chez Sunalee lors du lancement du challenge Littératures d'Asie du Sud-Est l'année dernière, j'ai tout de suite été intriguée par les titres et couvertures de ses romans : Memories of the Memories of the Black Rose Cat et celui-ci. Sans parler de son nom fascinant, Veeraporn Nitiprapha. Le rendez-vous d'aujourd'hui autour des littératures de l'Asie du Sud-Est était l'occasion idéale pour la découvrir.

Ce roman est décrit par l'autrice elle-même comme une romance mélodramatique, mais c'est plus du niveau d'un Romeo et Juliette, dans le sens, c'est plus Shakespearien, que feel good. Ooh la oui, on est très loin de la bluette.